Keine exakte Übersetzung gefunden für الرابطة الثقافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الرابطة الثقافية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A los musulmanes nunca se les ha denegado el derecho a formar asociaciones culturales o religiosas ni a utilizar su propia lengua.
    ولم يحرم المسلمون قط من الحق في إقامة الرابطات الثقافية أو الدينية أو استعمال لغاتهم الخاصة.
  • National Aboriginal Forestry Association
    رابطة مبورورو للتنمية الاجتماعية والثقافية
  • Las nuevas asociaciones son la Alianza Tayika de Planificación Familiar (Tayikistán, 2004) y la Asociación para la Educación e Investigación Sanitarias (ex República Yugoslava de Macedonia, 2006).
    والعضوان الجديدان هما تحالف تنظيم الأسرة الطاجيكي (طاجيكستان، 2004) ورابطة الثقافة والأبحاث الصحية (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، 2006).
  • Asimismo, ha brindado orientación jurídica y asesoría en general respecto a la integración de asociaciones de carácter cultural en diversos campos; literarios, artesanales, teatro, música, etc.
    كما أنها تقدِّم الإرشادات القانونية والمشورة العامة بشأن تكوين الرابطات الثقافية في عدة ميادين: الآداب والفنون والحرف والمسرح والموسيقى وما إلى ذلك.
  • Al no existir voluntad política ni, al parecer, necesidad de legislar en esta materia, no está clara la situación de Bosnia y Herzegovina en las asociaciones europeas y culturales internacionales.
    وبسبب انعدام الرغبة، والحاجة على ما يبدو، إلى سنّ تشريعات في هذا المجال، فإن وضع البوسنة والهرسك في الرابطات الثقافية الأوروبية والدولية غير واضح.
  • En la asignación de fondos, ha de prestarse especial atención a las actividades de las sociedades culturales nacionales para ofrecer a los miembros simpatizantes de esas sociedades la oportunidad de conservar su identidad cultural y su propia cultura.
    وتولى عناية خاصة، عند تخصيص اعتمادات الميزانية، لأنشطة الرابطات الثقافية الوطنية، حتى يُمكَّن بالتالي أعضاء تلك الرابطات ومؤيدوهم من الحفاظ على هويتهم الثقافية وثقافتهم.
  • En nombre de la asociación de la Conservación Cultural,
    وأنا هنا بالنيابة عن رابطة الحفاظ على التراث الثقافي
  • La Asociación Kawa para la cultura kurda (KAKC), con sede en el Iraq, informó de los seminarios organizados para promover la comprensión entre los kurdos, los árabes, los turcos y los asirios.
    وأبلغت رابطة كاوا للثقافة الكردية، التي مقرها في العراق، عن عقد حلقات دراسية لتعزيز التفاهم بين الأكراد والعرب والتركمان والأشوريين.
  • Esa comunidad se asienta en tres pilares: la Comunidad de Seguridad de la ASEAN, la Comunidad Económica de la ASEAN y la Comunidad Sociocultural de la ASEAN, todas las cuales están estrechamente vinculadas y se refuerzan mutuamente con el propósito de garantizar una paz duradera, así como la estabilidad y la prosperidad común en la región.
    ولذلك المجتمع ثلاث ركائز هي: المجتمع الأمني للرابطة، والمجتمع الاقتصادي للرابطة، والمجتمع الثقافي - الاجتماعي للرابطة، وجميع هذه المجتمعات متشابكة على نحو وثيق ومتآزرة يشد بعضها بعضا بهدف كفالة السلام الدائم والاستقرار والازدهار المشترك في المنطقة.
  • • Cooperación con la Sociedad internacional para la cultura iraní, Nueva York, en la organización de una conferencia sobre el diálogo entre civilizaciones titulada “Revisión del diálogo entre civilizaciones, llamamiento en favor de un nuevo orden mundial”
    • التعاون مع الرابطة الدولية للثقافة الإيرانية، نيويورك، في عقد مؤتمر الحوار بين الحضارات تحت عنوان ”استعراض الحوار بين الحضارات، دعوة إلى نظام عالمي جديد“،